27 ABRIL 2019

27 ABRIL 2019
50 anos de casados

sábado, 23 de fevereiro de 2013

Mais umas diferençazitas...

E, já que estamos de novo em matéria de adivinhas, vejam lá se descobrem as diferenças. É um verdadeiro mistério...


16 comentários:

  1. O feitio é quase o mesmo....
    É pena não teres mostrado a porta da primeira, que aí sim, há umas certas diferenças...
    Ah!Ah!
    Mas quero vêr é os produtos...que as estufas não se medem aos palmos!

    ResponderEliminar
  2. Uma é arredondada, a outra não. a porta da arredondada tem mármore verde de carrara e a outra não, A primeira já é aduta, segunda ainda está em fase de embrião. Ambas feitas com muito amor.

    ResponderEliminar
  3. Como é que conseguiste tão linda fotografia da Serra do Pilar e do Porto? Eu há tantos anos cá e ainda não vi o Porto de cima....

    ResponderEliminar
  4. E se calhar a segunda vai produzir mais que a "aduta"... A qualidade é que não sei se será a mesma... É capaz de ser igual, porque o amor é que conta!

    ResponderEliminar
  5. Milú, quanto à Serra do Pilar, querem ver que foi um fantasma que nos acompanhou??? Ou então o ADN está a trabalhar em força!!!...

    ResponderEliminar
  6. Eu ia dizer que a foto está linda!
    Os que fazem postais gostariam de a ter!
    Mas o comentário da Lurdes fez-me "rir até Coimbra"!!!!
    Vou acreditar que ela estava a fazer de conta que não estava connosco...

    ResponderEliminar
  7. Essa do "rir até Coimbra" traz água no bico... Mas adiante...
    Também eu fiquei a rir "até lá" depois de ver que escrevi ADN em vez de DNA (e ninguém notou..)

    ResponderEliminar
  8. e pode-se saber o que speras ue cresça e apaeça nessa sufinh feita om tanto aor?

    ResponderEliminar
  9. Lu, embora o que escreveste pareça chinês, a Milú que te responda, que ela é que deve saber o que lá tem plantado...

    ResponderEliminar
  10. Antes de responder à Lu, vou traduzir o chinês, que a Stella desconhece: " E pode-se saber o que esperas que cresça e apareça nessa estufinha feita com tanto amor?". Lu, diz se a tradução está correta, pois ainda tenho poucas aulas de chinês, p.f..Agora, quanto ao que lá está plantado, são favas, alfaces, etc, etc.. O etc, etc, é porque terei de perguntar na sexta feira ao jardineiro, pois foi surpresa dele e não fixei, mas ter-te-ei informada.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. estás contratada para tradutora oficial de "alentejaninternetês"...afinal tens um jardineiro para te fazer surpresas...nada mau...
      Beijinho amiga

      Eliminar
  11. ....já sei, a segunda foto é o óvulo, a segunda é a barriga de aluguer, certo?
    Acertei?
    Como podem ver voltei e para saberem como vejam no meu blog.Bjs

    ResponderEliminar
  12. Agora é que não percebi mesmo nada.Manela será que pensaste também em chinês ou andas a ver a "Estampa Fina"?
    Feliz por teres voltado.
    Beijocas

    ResponderEliminar
  13. Lurdinhas, obrigada por traduzires a frase da Lu, que eu de chinês não entendo, a minha especialidade é mesmo o japonês!!!
    E a Manela também recomeça bem: a segunda foto é logo o óvulo e a barriga de aluguer ao mesmo tempo!!! Estamos lindas!!!

    ResponderEliminar
  14. Como já traduzo "com uma perna às costas", qualquer língua, até me enganei e disse-vos ser chinês, mas não, era "alentejaninternetês", mais dificil ainda como devem calcular...Não sei como vais com o teu livro, mas eu, estou tentada a fazer um dicionário para os menos entendidos com a internet!

    ResponderEliminar