Como julgo que sabem, gosto muito de cactos. E o meu marido presenteou-me ontem com este... Mais um Pai Natal para a colecção!
quarta-feira, 8 de dezembro de 2010
Subscrever:
Enviar feedback (Atom)
Estou aqui simplesmente para trocar conversas e receber comentários, jokes e tudo o que der na cabeça dos meus amigos.
Pelos vistos, gostas mais de pais Natal, caso contrário não terias mascarado o pobre do cacto.
ResponderEliminarÉs terrível Lucinha...
ResponderEliminarMas onde está este?
Não "l'o" vi...
E eu sei??
ResponderEliminarVocês são "péssimas"!!! Em primeiro lugar, Lu, não fui eu que mascarei o cacto. Já vinha assim da loja. E o Raul juntou o "útil ao agradável"...
ResponderEliminarBé, no "l'o viste porque no l'o has olhado". Está bien pertito da árvore de natal de la cocina.
E, Lu, tu no l'o sabes porque la pergunta não era para ti... Ela no se ha explicado bien...
Como no es para mi nada te lo direi ou entonces me voi a picare...ahah. Que bien hablam e escriben las "vacas" españolas!
ResponderEliminarMme. Milú, sabes que este blog tem escrito tacitamente "Reservado o Direito de Admissão"??? Vê lá se queres ser expulsa por "ofensas à integridade" da proprietária e das respectivas utentes!!! "Españolas" podemos ser, agora o resto... Ora veja lá se põe um freio na língua (ou melhor, na escrita), senão... ainda sais antes do Natal!
ResponderEliminarPerdon D.Stella, não era ofender. Pensei que conhecias o dictado popular...
ResponderEliminarQual ditado?
ResponderEliminarNão me digas que há ditados a ofender as espanholas!!!!
Ó Stella, atira-lhe com as fotos das espanholas na autocaravana....
Então vai lá ver acima...
ResponderEliminarPero Doña Estella, que barbaridad! Pressupuesto, claro que las vacas hablan español y tambien rien en francês...no lo sabia usted?
ResponderEliminarSí, lo sé, pero de que "vacas" españolas estaba ela hablando? E pobre do meu cacto Pai-Natal, dado com tanto amor, que deveria ter merecido um melhor tratamento...
ResponderEliminar